LOS ANGELES: A streetwalker’s murder & the Pronoun issue

Nathan "Cassidy" Vickers

On Monday, a story ran in the LAT that I wrote about Nathan Vickers, a prostitute who dressed as a woman on the streets of Hollywood and who was shot to death in November, 2011, in a case that is still unsolved.

The story generated huge and negative response from many transgender people, gay activists and others — most objecting to the use “he” as the pronoun in the story. This includes an online petition.

“Referring to her with male pronouns in her article is insulting at best and a gross misrepresentation at worst,” wrote one reader. “If you don’t know anything about trans people, you have done a bit of research before writing your article.”

I covered the crime when it happened, then spent several months researching the world of transgender prostitutes in Los Angeles, particularly around the area of Santa Monica and Highland, as well as Lexington, where Vickers was killed. I also interviewed long-time friends and Vickers’ mother in East Palo Alto.

As it happens, far from not doing enough research, I did a huge amount, and this convinced me that things weren’t so clear cut when it came to Nathan “Cassidy” Vickers.

What struck me most was, in fact, the ambiguity of what Nathan Vickers intended when he came down to Hollywood and worked as a prostitute dressed as a woman.

Friends on the street knew Vickers only as a woman named Cassidy. Mother and long-time friends in the Bay Area, including two women who were his recent roommates and referred to him as their brother, insisted Vickers was not a man transitioning to a woman, but an openly gay man – known to them as “Chase” — resorting to the only measure at his disposal to find work after a long period of unemployment: cross-dressing and working as a prostitute. One of these friends said she spoke to Vickers a half hour before he died.

They noted he had only recently been doing this and had no surgery, no breast implants, no hormone treatments. He was in East Palo Alto two months before, dressed as a man. But, again, the transgender women on the street told me they knew Cassidy only as a woman.

Faced with these complexities and the fact that Vickers was no longer around to tell me, I opted to use “he” when the story was describing the years he spent in East Palo Alto and looking for work, and “she” when Cassidy Vickers was working the streets of Hollywood.

The night before the story ran, the LAT copy desk called and said they could not use two pronouns for the same person in one story and changed them all to “he.” I was at a loss at what to do by then. I supported the change, and still do, though my own solution was the one I preferred.

In copyediting the story, at one point a pronoun “he” was added but the pronoun “she” was not deleted. It became “heshe” — a gross insult to transgender people and one that I’ve never written in my life. Another person called to say that I shouldn’t have said that the funeral was attended by “men in women’s breasts.” I explained that I used that when I was describing the mother’s point of view, reacting to the people she saw at her son’s funeral. To her, there were lots of men with women’s breasts at the ceremony.

Anyway, as you can see, reaction has been fierce.

As it happens, I believe no reporter in the mainstream media on the West Coast, maybe in the country, has done more to understand the transgender world than I have. My first book, True Tales from Another Mexico: The Lynch Mob, the Popsicle Kings, Chalino and the Bronx, includes a chapter on the two months I essentially lived with what amounted to a colony of transgender women (though the term didn’t exist then, or at least not in Mexico) in Mazatlan. You can see photos on my media page.

But landmines like these are all in the life of a reporter.

 

 

 

 

4 Comments

Filed under Los Angeles, Southern California, Streets

4 Responses to LOS ANGELES: A streetwalker’s murder & the Pronoun issue

  1. jackie

    i thought the point of language was to communicate ideas with others

    the problem is that the crossdresser community wants normal people to change the definitions of simple and commonly used words whose definitions were established long ago so our reality can be congruent with their fantasies

    if i refer to this man in a dress as a woman am i not misleading the reader? if i refer to feminized males as heshes or as men with breasts does the reader now know exactly what we are talking about?

    its not that im “ignorant” or “transphobic” nor am i even trying to hurt anyones feelings its just that i have no incentive to perpetuate transsexual delusions

  2. Bob Hall

    Hi Sam,

    In regard to the “men with women’s breasts” comment, I read your blog post first, then followed the link and read the article, so I knew what you meant to say. But there was nothing in the article itself that indicated to me that this was the mother’s perspective. Without the blog post, I would have assumed it was your perspective.

    On the whole, I thought it was a good article that tried to describe a transgender prostitute’s life without sensationalizing it or treating the murder victim as a freak. It looks to me like you put more effort into this story than most reporters would have.

  3. Hannah Howard

    Hi Sam,

    I wanted to reach out to you as the person who started the online petition. First of all, I want to say thank you for the research and time you put into this piece. I commend you for doing what most reporters would not and choosing to take on this difficult subject. Second, I want to apologize if anything coming from the petition I started has felt like a personal attack. Over the years, folks have questioned things I’ve done as an activist in the transgender community, and it’s been tough when those questions come from faceless online voices I can’t respond to. Finally I do appreciate your acknowledging the response your article created, and taking the time to explain your motivations.
    There are still things you say that I don’t agree with. For example, if the “men with breasts” quote was the mother’s perspective, why wasn’t it put in quotes or attributed as such? Where does the “male hookers dress as women” phrase come from? Also, I don’t agree that choosing a single gendered pronoun and using it throughout to refer to someone who by all accounts is gender ambiguous is a good or respectful decision. Finally, I think what most people are upset about is not the characterizing of Vickers themselves as gender ambiguous, but that the article reads in a way that suggests all transgender sex workers are gender ambiguous, when the reality is most identify as women.
    Ultimately, I understand you were doing your best to tell this person’s story, and to shed light on the world of transgender sex workers. As someone who has spent several years working and fighting alongside these women, I am glad someone decided to tell their story, and I also feel passionate about having their story told right. I’m hopeful this will inspire you to take another look at your article, and to consider if there are ways you could have written things differently that still capture the truth of the story but wouldn’t cause much harm to many transgender people. Either way, I hope you will stay connected to the transgender community and continue to learn about the folks in it.

  4. jsil

    A little defensive and a lot of slapping oneself on the back.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *